Jeb Bush: Latinos’ Candidate?

Jeb Bush finally announced his candidacy for President of the United States as a Republican. According to a reporter, Jeb portrays himself as

[A]n executive animated by big ideas and uniquely capable of carrying them out, pointing to his record in Florida of introducing a taxpayer-financed school voucher program, expanding charter schools, reducing the size of the state government by thousands of workers and cutting taxes by billions.

He also portrays himself as near-Latino.

One of Bush’s campaign major strategies is the pursuit of the Latino vote. It centers on Bush’s claim to Latinos that “I’m close to you, I understand you”: I speak your language, I embrace your culture and I know firsthand the immigrants’ experience. He says nothing about issues of importance to Latinos.

Bush’s repeatedly emphasizes his fluency in Spanish. He also asserts that Spanish is important in his family: He and his wife speak Spanish at home and their children are bilingual. OK Bush, it’s nice that Spanish is important to your family, but how does that help Latinos? Does that mean that you’ll champion immigration justice or accessible health care for poor Latinos? If not, which is certainly the case, your Spanish is just for show.

Bush also proclaims a deep attachment to Mexico:

Here in the U.S., Cinco de Mayo has become a day where we celebrate our ties with Mexico and the great contributions of the Mexican-American community in the U.S. In my case, this relationship is very profound. My wife Columba was born in Mexico, my family has always had strong ties with Mexico and I have great respect and affection for our neighboring country.

What Mexico are you talking about, Jeb? The Mexico of Mexican elites? I doubt that you are speaking of the large number of people that would need your help the most: the undocumented poor who experience exploitation in their jobs and racial profiling on the streets.

His last affirmation is completely absurd:

I know the power of the immigrant experience because I live it each and every day. I know the immigrant experience because I married a beautiful girl from Mexico.

Come on, Jeb: Are you serious? What immigrant experience are you talking about? Your wife married a wealthy white aristocrat whose family includes two former Presidents of the United States. Your wife’s experiences have nothing in common with the mass of Latin American immigrants. She has almost certainly not been racially profiled in public spaces or spent years in this country without papers afraid that after years of hard work she could be apprehended and deported.

Jeb touts portions of his biography that are vacuous and not substitutes for a clear statement about how he would address as President the needs of the mass of Mexican and other Latino immigrants or the large population of poor US born Latinos. Don’t expect Latinos to vote for you simply because you speak Spanish and your wife is a Mexican immigrant. Offer them concrete solutions to their problems.

Racist Evaluations of the Merits of People of Color

US universities can be strange animals. Two recent decisions on awards for people of color were fraught with absurdity and sophistry. The first one occurred at Arizona State University in 2009. President Obama was the commencement speaker. It is customary to grant commencement speakers an honorary degree; after all, the speaker would not have been invited if he or she were not meritorious. However, Mr. Obama was not granted such a degree. Why not? ASU Media Relations Director Sharon Keeler explained the reason for the decision:

[U]nlike other universities, the processes for selecting commencement speakers and honorary degree recipients are independent. . . . [H]onorary degrees are given ‘for an achievement of eminence’ and that Obama was not considered for an honorary degree because his body of achievements, at this time, does not fit within that criteria.

Come again? Obama doesn’t have “an achievement of excellence”? What world do you live in? The Huffington Post condemned the inane decision:

If being a U.S. Senator and President of the United States . . . is not enough to be deemed as having made significant contributions to society, Obama also has a long list of contributions to education. . . He developed comprehensive plans for students to receive education benefits in exchange for public service. (H)e was the first African American president of the Harvard Law Review, taught Constitutional law at an ivy league university, and, among many other accomplishments, served as a community organizer where established an adult education program and a college preparatory program in inner-city Chicago. It is hard to see how these achievements fail to merit honor.

This slight to Obama is further highlighted by the fact that many universities often give honorary degrees to their major donors, many with little distinction besides making or inheriting money.

The second decision took place at the University of Texas last March. George P. Bush, Jeb’s son, was granted the Latino Leadership Award by the U.T. President’s office working in conjunction with the Center of Mexican American Studies and the Department of Mexican American and Latina/o Studies. Dr. Nicole Guidotti-Hernández, associate director of the Center for Mexican American Studies, explained the reasoning for University’s decision:

We went through a series of 15 nominees, and we evaluated them for leadership, public service and areas like that. With him as the first Latino land commissioner, I think in its (179-year) history of the office, we thought it was an appropriate acknowledgement of what it means to be a trailblazer in Latino leadership today.

The decision caused uproar among many Mexican-American faculty and alumni. In a group letter that demanded Dr. Guidotti-Hernández’s removal, signatories expressed “bafflement” at the decision to grant the award:

He may well be an emerging leader in some political circles, but he has no track record whatsoever compared to the innumerable Texas Latinas/os with years of service to UT and the broader Latina/o community.

The controversy over Mr. Bush’s award surfaced again a couple of days ago at the annual meeting of the Latin American Studies Association that took place in San Juan, Puerto Rico. Dr. Guidotti-Hernández, who was in attendance, defended once more the University’s reasoning:

“It was a forward-thinking choice and it made a lot of people angry and we understand that. We were trying to be provocative and we were trying to reach across the aisle.”

Granting a citizenship award to a neophyte politician who had been in office for just three months for being a “trailblazer”? It takes more than a few days to have a significant impact as a pioneer who traces a path for others to follow.

There are several perspectives from which to view these egregious decisions, but I’d like to mention one. Whatever were the actual reasons for reaching them, their apparent common characteristic is that the individuals in question were judged by a set of absurd standards applied to people of color. A very meritorious Obama suffered an undeserved insult, while the neophyte Bush was the beneficiary of an undeserved honor, neglecting many other Latinos much more deserving of that honor. This makes sense inside the surreal world of the White Racial Frame, where the definition of “colored merit” is elastic and can result in injustice. Major universities, which should be devoted to reasoned thinking, were participants in these inanities. How tragic.

Pedro Albizu Campos: The Apostle of Puerto Rican Nationalism (1891-1965)

April 21 marked the 50th anniversary of the death of Pedro Albizu Campos, the notable leader of the struggle to free Puerto Rico from US colonial rule. Albizu was born in the Puerto Rican city of Ponce in 1891. His father was a Spanish Basque merchant and his mother a domestic worker of mixed African and indigenous Taino background. Albuzu grew up in humble circumstances. His parents never married and Albizu’s father did not officially recognize him as his son (filed legal documents) until Albizu was at Harvard.

He was a brilliant student. Although he did not start his schooling until he was 12, he finished his elementary education and high school in seven and a half years. He received a scholarship from the University of Vermont to study engineering and his performance was so outstanding that a professor recommended him for admission to Harvard.

During his stay at Harvard, Albizu completed a Bachelor’s Degree in Philosophy and Letters, the requirements of a Chemical Engineer, and a Law Degree. He learned Portuguese, French, Italian, and German as well as Latin and Greek.

Albizu was a victim of crass racism at “august” Harvard, where he was robbed of an academic honor. He had the highest grade-point average in his Law class and as a result it fell upon him to deliver the valedictory speech. He never got the chance. One of his professors delayed Albizu’s third-year final exams so that Albizu could not graduate on time. The professor wanted to avoid the “embarrassment” of a Puerto Rican law valedictorian. Sensitive to US racism, Albizu published in 1932 a letter accusing a US physician, Dr. Cornelius P. Rhoads, of killing Puerto Ricans as part of his research. Someone gave Albizu a letter that Dr. Rhoads wrote to a friend where he made savagely racist comments about Puerto Ricans and advocated their genocide. He also admits that he killed Puerto Rican patients and transplanted cancerous tumors into others:

They [Puerto Ricans] are beyond doubt the dirtiest, laziest, most degenerate and thievish race of men ever inhabiting this sphere. It makes you sick to inhabit the same island with them. They are even lower than Italians. What the island needs is not public health work but a tidal wave or something to totally exterminate the population. It might then be livable. I have done my best to further the process of extermination by killing off 8 and transplanting cancer into several more. [My emphasis]

In light of these experiences with US racism, it is not surprising that Albizu joined the movement that pursued Puerto Rico’s independence from the United States. In 1930 he became president of the Puerto Rican Nationalist Party. His nationalist militancy resulted in three separate prison sentences and died in prison. Again: A brilliant man and a Harvard graduate who still came face-to-face with racism in the US.

US Racism in Spanish Loanwords: “Cojones” and “Macho” in White Racial Framing

Loanwords from French and German are common in English. For example, French is the donor language of “Je ne sais quoi” (“An intangible quality that makes something distinctive or attractive,”) a non-English expression one may use to describe the ineffable beauty of work of art. Another one is “Raison d’etre” (“The most important reason or purpose for someone or something’s existence”). The purpose for someone or something’s existence is an intricate subject pondered by some eminent philosophers.

German has provided Angst (“A feeling of deep anxiety or dread, typically an unfocused one about the human condition or the state of the world in general”) as well as Weltanschauung (“A concept fundamental to German philosophy and epistemology and refers to a wide world perception.”) These are deep concepts that approach aspects of human perception from two different vantage points.

Profound terms are abundant in Spanish, but a racist filter in the US excludes them from becoming loan words. Loan words from Spanish lack sophistication and refinement. Two of the most popular are cojones and macho. They are earthy, vulgar and glorify male chauvinism.

Cojones means “testicles” in Spanish and is used in idiomatic expressions (“¡Cojones!”) frequently to indicate strong emotions, such as disgust or anger. It also can be used to mean “Courage,” as in a man “having cojones.” It is only in this sense that it is used in the US.
The word cojones has made it to the white elite politician vocabulary. President Kennedy used it in a critique of recruits to the foreign service for not having the cojones to face dictators.

Although cojones is unabashedly chauvinistic, some women have been praised for “having” them. In a pointed attack Sarah Palin made during the 2010 Presidential campaign against President Obama’s handling of the “border situation,” she praised then Arizona Governor Jan Brewer for having “the cojones that our president does not have to look out for all Americans, not just Arizonans, in this desire of ours to secure our borders.”

Cojones has been a favorite term of former Secretary of State Madeleine Albright who has done much to introduce it into mainstream. After Cuban air force planes shot down two small civilian aircraft flown by members of a Cuban-American anti-Castro group over international waters, she protested, “This is not cojones. This is cowardice.” She was attacking the Cuban regime with a term that has particular “Latino meaning.” She could have simply used “cowardice” in her statement and let it go at that, but like other white politicians chose instead to interject a term that in her racist mind Latino men “really understand.”

It is ironic that Palin and Albright, both women, chose such a male-centered term as a tribute.

Macho is an adjective that technically means “The male member of the species” in Spanish, but it is virtually always employed in Spanish-speaking countries in the sense of “Man with traits traditionally considered masculine traits such as strength and virility.” Being Macho can be a compliment in the general public. It is a sobriquet that noted “fight” athletes have proudly embraced. For example, the late Puerto Rican boxer Héctor Camacho, fought under the name “Macho Camacho,” and the late US wrestler Randy Mario Poffo’s ring name was Macho Man.

Macho has become far more popular in US books than cojones, as is evident in an Ngram I just ran. A search I also conducted recently in Amazon Books resulted in 2,102 hits for macho as opposed to 129 for cojones. Its more frequent use may be due to the fact that macho encompasses more “male” traits than just courage.

Having cojones and being macho have been used with some admiration in this country by the general public that has overlooked or disregarded its glorification of raw maleness and implicit degradation of women, who are born without testicles, and suffer social excoriation if they are firm and courageous. It is important to note that the attractiveness of cojones and macho represent racist and male chauvinist choices that square with popular US stereotypes of Latinos being oversexed brutes. Don’t do us any favors by incorporating coarse Spanish words into English that reflect a racist, white-created “punto de vista” about Latinos.(See endnote)
________________________
Endnote: The racist filter in some Spanish loanwords is more subtle. “Quixotic” is an example. Its meaning in English is “Exceedingly idealistic; unrealistic and impractical.” A “quijote” (small Q) in Spanish it is defined as a “Man who places his defense of just causes ahead of his own interests.” A fool (in English) versus a highly idealistic, principled individual (in Spanish): two definitions that reflect opposite “visiones de la realidad.”

Mickey the Dog and Kevin the Child

In Phoenix on February, 2014 a pit bull named Mickey attacked a 5-year-old named Kevin Vicente. According to the Arizona Republic, Kevin arrived at Maricopa Medical Center “with skin and tissue ripped off his face, a broken eye socket, detached tear ducts and a fractured jaw.” Kevin “eats and breathes through tubes while awaiting a series of reconstructive surgeries. “ He is expected to have permanent and painful scarring.

It seems that Mickey has a history of violence. A few months before his attack on Kevin, Mickey killed a neighbor’s dog. According to a County Report, Kevin was playing with other children in the presence of a baby sitter. Kevin ran past Mickey, within the range of Mickey’s chain, who “caught the boy from behind, took him to the ground and attacked his face . . . Adults were present and pulled the dog off.” Accounts of the incident are mixed. A neighbor who witnessed the event said that what provoked the attack was that Kevin took one of the dog’s bones.

Dogs may bite someone who takes their bones, but what Mickey did went far beyond that. John Schill, Mickey ‘s attorney , did not seem to agree. He blames the child: “Everybody supports Mickey. . . . Everybody is taught, from the moment they walk, you do not take a bone from a dog.”

Let me get this straight, Mr. Schill: a 5 year old in the middle of play has the nerve to take a vicious dog’s bone and the dog almost kills him. Man, “that’ll teach the little brat.”

Support for Mickey has been so extraordinary that it boggles the mind. An ABC news report outlines steps taken by Mickey’s friends to save his life.

Action was brought against Mickey, asking for him to be euthanized. A Phoenix attorney stepped in on behalf of Mickey and after several months of legal battles and an outcry from tens of thousands of people on social media asking Mickey’s life be spared, a judge ruled that Mickey is indeed vicious but his life could be saved if an appropriate sanctuary could be found.

Sheriff Joe Arpaio got in the act. The details of his intervention may be found at Mickey’s cam website:

He [Arpaio] went to court on behalf of the dog and offered the judge a way to save Mickey ….the Sheriff’s Office would give Mickey a ‘life sentence’ inside Arpaio’s MASH jail (Maricopa County Sheriff’s Animal Safe House). The pit bull would be offered no parole, and no probation in exchange for taking the death sentence off the table.

Incidentally, “Cam” refers to the fact that Mickey‘s website includes live footage of the pit bull in his living area.

Although the boy’s needs are serious, the concern for him doesn’t come close to that of Mickey’s:

[A] fundraising website for Kevin and his mother [has] raised $1,179 as of Tuesday [March 11]. . .Flora Medrano [a neighbor]said Kevin’s mother, a single parent, had to quit her job to take care of her son full time. With no other family in the U.S., Medrano said, the mother needs family and emotional support — yet neither is pouring in.

The 5-year-old Latino is in pain and suffers from nightmares. “He asks me [his mother] when his scars will go away. I say I don’t know.”

Has this (white) country lost its mind? A vicious dog that mauls a 5-year-old child has a big following, a lawyer, and its own website? A sheriff gets involved in the fate of the dog, but does nothing to help a gravely injured and poor child. The little boy is blamed for being nearly killed by a vicious dog and damaged for life. But it is the dog that captures the white public’s imagination. This seems the epitome of human degeneracy.

The obvious issue of race was addressed in only one of the articles I found. Its author puts it succinctly:

I may be wrong, but I seriously doubt that the pit bull would be alive if Kevin was a little white child, whose mother spoke English fluently.

Obama and Immigration Reform

On November 19, after a long delay, President Obama issued an Executive Action on Immigration Reform that contained three stipulations. First, more resources will be given to law enforcement personnel charged with stopping unauthorized border crossings. Second, the President will make it easier and faster for high-skilled immigrants, graduates, and entrepreneurs to stay. Third, the President announced steps “to deal responsibly with the millions of undocumented immigrants who already live in our country.”

The first provision will please opponents of unauthorized immigration and the second will be supported by business interests. They are not likely to give rise to controversy. The third provision, however, has already caused a furor among conservative Republicans.

For example, Texas Republican Senator Ted Cruz asserted that Obama’s

actions are . . . unconstitutional and in defiance of the American people who said they did not want amnesty in the 2014 elections.

House Speaker Boehner, brimming with vitriol, stated that “President Obama has cemented his legacy of lawlessness and squandered what little credibility he had left.”

Once again, Republican leaders reached in their demagoguery tool kit and grabbed their standard response to all things Obama: Obama is dishonest, the problem is his fault, and the American people are on their side. Of course, they won’t do anything to fix it.

Many individuals sympathetic to the undocumenteds’ difficulties are in a festive mood. But there is a factor to consider before we can truly celebrate: we need to see President Obama follow through. Angelo Falcón, President of the National Institute for Latino Policy, puts it as follows:

We are . . . concerned that the President will not fully exercise his power of executive action to impact on all those who should be eligible for legalization, and expect that they will be shortchanged in terms of what should be basic human rights benefits such as health insurance. President Obama’s record also demonstrates that his public pronouncements do not necessarily result in effective federal action, with agencies such as Homeland Security consistently undermining the President’s rhetoric.

I share Mr. Falcón’s misgivings. I’ll wait and see how things turn out before I celebrate.

Obama and Immigration “Reform”

On November 19, after a long delay, President Obama issued an Executive Action on Immigration Reform that contained three stipulations. First, more resources will be given to law enforcement personnel charged with stopping unauthorized border crossings. Second, the President will make it easier and faster for high-skilled immigrants, graduates, and entrepreneurs to stay. Third, the President announced steps “to deal responsibly with the millions of undocumented immigrants who already live in our country.”

The first provision will please opponents of unauthorized immigration and the second will be supported by business interests. They are not likely to give rise to controversy. The third provision, however, has already caused a furor among conservative Republicans. For example, Texas Republican Senator Ted Cruz asserted that Obama’s “actions are . . . unconstitutional and in defiance of the American people who said they did not want amnesty in the 2014 elections .” House Speaker Boehner, brimming with vitriol, stated that “President Obama has cemented his legacy of lawlessness and squandered what little credibility he had left .”

Once again, white-oriented Republican leaders reached in their demagoguery tool kit and grabbed their standard response to all things Obama: Obama is dishonest, the problem is his fault, and the American people are on their side. Of course, they won’t do anything to fix it.

Many individuals sympathetic to the undocumented‘s difficulties are in a festive mood. But there is a factor to consider before we can truly celebrate: we need to see President Obama follow through. Angelo Falcón, President t of the National Institute for Latino Policy, puts it as follows:

We are . . . concerned that the President will not fully exercise his power of executive action to impact on all those who should be eligible for legalization, and expect that they will be shortchanged in terms of what should be basic human rights benefits such as health insurance. President Obama’s record also demonstrates that his public pronouncements do not necessarily result in effective federal action, with agencies such as Homeland Security consistently undermining the President’s rhetoric.

I share Mr. Falcón’s misgivings. I’ll wait and see how things turn out before I celebrate.

Latinos’ Skin Tone & Republican Partisanship

In a recent article Professor Spencer Piston analyzed the association between Latinos’ skin tone and four forms of Republican partisanship: degree of identification as a Republican (ranging from “Strong Republican” to “Strong Democrat,” that is, “Weak Republican”) as well as voting Republican in the 2012 Presidential, House and Senate elections.

Professor Piston presents evidence that the lighter their skin tone, the more likely is their support of the four forms of Republican partisanship.

The prizing of light skin is an old component of the US White Racial Frame. It was also present in the old Spanish racial frame in the Southwest, where Spanish light skin was valued over “Indian” dark complexion. Thus Latinos have been exposed to two different white racial frames.

Immigration has been a vibrant issue in the last few years. Some light-skinned Latinos, possibly affected by both racial frames as well as cognizant of the white elite’s deprecatory views of “dark illegals,” might want to distance themselves from the latter. But their reaction is not just bigotry: light skinned Latinos enjoy a higher socioeconomic position than their dark counterparts.

And it is to their advantage to support Republicans, who invariably look after the better off.

It would be incorrect to attribute support for the Republican Party among Latinos just to skin color. Latinos who oppose left-leaning politicians in the US and Latin America tend to favor Republican administrations’ hard line against such politicians. Whatever the reason, these Latinos should not forget that they favor a Republican party that would not hesitate to end its support if it benefited white elites.

““Tiempo de acabar el Embargo de Cuba”: It’s Time to End the Cuban Embargo

A recent New York Times editorial denunciated the unproductive 54-year old United States embargo against Cuba and exhorted President Obama to end it. The editorial’s publication is not remarkable because the same argument has been made before in the media. What is unusual is that a second click will take the reader to a Spanish translation.

Shortly afterward Fidel Castro wrote a column in Granma, a Cuban newspaper, analyzing in detail the Times’ editorial [[l]]. The New York Times, in turn, ran an opinion page about Fidel’s column. It also appeared in Spanish translation. In the past few days I’ve been pondering the significance of the New York Times’ bilingual columns. They are a step in the right direction because they seem to recognize the validity of Spanish, which is the language with the second largest number of speakers in the US.

Cuban Embargo Political Cartoon

(Image source)

I should note, however, that all of the bilingual New York Times’ columns I mentioned pertain to just Latin American issues, which some may see as a reflection of the common perception that Spanish is not “American.” Moreover, the publication of Spanish columns in a major newspaper can give the false impression that the racialized status of Spanish in the United States is crumbling. That is not the case.

Spanish is still racialized because its speakers are still racialized and there are no indications that their status is changing.

Spanish in the US: Racialization (Part II)

Victorious intruders often justify their actions by playing up their self-defined probity vis-à-vis the supposed wickedness of their victims. White settlers in the 19th Century Southwest were no exception: they held an undisguised contempt for Mexican citizens residing in the region. Their attitude was couched in the language of race and they referred to Mexicans as “niggers” and mongrels.

One of the “racial” traits that “tainted” Mexicans was their language. In the aftermath of the 1848 Mexican-American War, the eradication of Spanish became an important goal of whites in power. They started early in a person’s life. To “divest” Mexican children of their racial baggage, the elimination of Spanish was pursued avidly in schools.

In 1929 some Mexican Americans in Corpus Christi, Texas, decided that to improve their lot they would succeed in areas in which they were supposedly deficient. To this end, they founded the League of United Latin American Citizens (LULAC), restricting membership to US citizens and emphasizing English-language skills. Predictably, their efforts were insufficient to penetrate staunch racist barriers. : LULAC members and their mother language remained racialized.

The efforts to squelch Spanish extended well into the 20th Century. They included the portrayal of Spanish as an intruder in English’s linguistic realm. Harvard luminaries Arthur Schlesinger Jr. and Huntington (2004) were among the proponents of this perspective. Schlesinger said unequivocally that “The language of the new nation [US] . . . [is] primarily derived from Britain.”

In a similar vein, the Huntington asserted that

America’s culture … is still primarily the culture of the seventeenth- and eighteenth-century settlers who founded American society. The central elements of that culture … include . . . the English language.

There is overwhelming evidence that the “establishment” still favors the hegemony of English. However, white economic and political elites have been forced to relent in their “monoglot” policies, not so much as a gesture of sympathy toward Latinos but as a necessity for these elites to pursue Latino votes and markets.